TỔNG VÕNG VU: TỪ AZEROTH ĂN ĐẾN SƠN HẢI KINH (TỐNG VÕNG ĐÍCH VU: TÒNG NGẢ TRẠCH LẠP TƯ CẬT ĐÁO SƠN HẢI KINH) - 综网的巫:从艾泽拉斯吃到山海经

Tổng Võng Vu: Từ Azeroth Ăn Đến Sơn Hải Kinh (Tống Võng Đích Vu: Tòng Ngả Trạch Lạp Tư Cật Đáo Sơn Hải Kinh)  - 综网的巫:从艾泽拉斯吃到山海经
Tổng Võng Vu: Từ Azeroth Ăn Đến Sơn Hải Kinh (Tống Võng Đích Vu: Tòng Ngả Trạch Lạp Tư Cật Đáo Sơn Hải Kinh)  - 综网的巫:从艾泽拉斯吃到山海经
Tình trạng
Đang ra
Thể loại
Du Hí
Nguồn
Đang cập nhật
Lượt xem
5,166
Đánh giá
1 2 3 4 5
Đọc truyện Tổng Võng Vu: Từ Azeroth Ăn Đến Sơn Hải Kinh (Tống Võng Đích Vu: Tòng Ngả Trạch Lạp Tư Cật Đáo Sơn Hải Kinh) - 综网的巫:从艾泽拉斯吃到山海经 tại itruyen.net. Cập nhật Full nhanh nhất Tổng Võng Vu: Từ Azeroth Ăn Đến Sơn Hải Kinh (Tống Võng Đích Vu: Tòng Ngả Trạch Lạp Tư Cật Đáo Sơn Hải Kinh) - 综网的巫:从艾泽拉斯吃到山海经 tác giả Dịch Thương Thu Giả trên iTruyện thuộc thể loại Du Hí. iTruyen.net | Web Đọc truyện online Kho Truyện Full hay mới nhất

“Trước tới một bình nhỏ ác ma tinh hoa……”

Dịch Hạ một bên nói, một bên từ chính mình quầy hàng lấy ra một bình nhỏ Coca đổ vào trước mắt nồi nấu quặng.

Sau khi bên cạnh cố định màn hình di động xoát ra như là “Chưa từng thiết tưởng con đường”, “Ly đại phổ” linh tinh làn đạn.

Dịch Hạ lại tăng thêm tên là “Grom huyết dịch” thực vật.

Đương nhiên, làn đạn có nhân xưng nó ở bản thổ sử dụng tần suất càng cao xưng hô —— “Hương Xuân”.

Mà theo thực vật rơi vào, nồi nấu quặng chất lỏng phảng phất được bỏ thêm đặc hiệu.

Từ nguyên lai phiếm không rõ màu đen bọt khí chất lỏng, dần dần nhuộm đẫm ra một mảnh lệnh người sợ hãi u lục……

“Là sắc tố, hắn ở bên trong bỏ thêm sắc tố!”

“So nước Khổ Qua tựa hồ càng có khẩu vị ?”

“Như vậy Gul'dan, đại giới là cái gì đâu?”

Làn đạn bắt đầu điên cuồng thoán động, nhưng Dịch Hạ đã cô.

Hắn thích ý mà nằm ở chính mình ghế nằm, nhìn bên ngoài muôn hình muôn vẻ người qua đường.

Ánh nắng tươi sáng, trong không khí tràn ngập nào đó thơm ngọt hương vị.

Là trà sữa ?

Vẫn là trắng nõn chân dài ?

--------------

Tác ngày ra 2 chương, đợi nhiều hẵng đọc