Harry Potter và Hòn đá phù thủy

Chương 5 Hẻm Xéo

Sáng hôm sau lão Hagrid và Harry đã có mặt tại Luân – Đôn để sắm sửa cho ngày tựu trường.

Lão Hagrid hỏi Harry khi họ đang đi ngang qua một tiệm Cafe:

- Còn giữ lá thư của con không Harry?

Harry móc ngay lá thư bằng giấy da ra khỏi phong bì. Lão Hagrid bảo:

- Tốt! Có một danh sách những thứ mà con cần trong đó.

Harry mở tờ giấy thứ hai kèm theo, mà tối hôm qua nó chưa kịp chú ý. Tờ giấy ghi:

HỌC VIỆN PHÁP THUẬT VÀ MA THUẬT HOGWARTS

Học sinh năm thứ nhất cần:

ĐỒNG PHỤC

1. Ba bộ áo chùng thực tập (màu đen).

2. Một nón đỉnh nhọn (đen) đội ban ngày.

3. Một bộ găng tay bảo hộ (bằng da rồng hay tương tự).

4. Một áo trùm mùa đông (đen, thắt lưng bạc).

Lưu ý là đồng phục của tất cả học sinh đều mang phù hiệu và tên.

SÁCH GIÁO KHOA

Tất cả các học sinh đều phải có các sách kiệt kê sau đây:

1.Sách thần chú căn bản (lớp 1) của Miranda Goshawk.

2.Lịch sử pháp thuật của Bathilda Bagshot.

3.Lý thuyết pháp thuật của Adalbert Waffling.

4.Hướng dẫn biến hình dành cho người nhập môn của Emeric Switch.

5.Một ngàn thảo dược và nấm mốc có phép thuật của Phyllida Spore.

6.Đề cương phép lạ và độc dược của Arsenius Jigger.

7.Quái vật kỳ thú và nơi tìm ra chúng của Newt Scamander.

8.Những lực lượng hắc ám: Hướng dẫn tự vệ của Quentin Trimble.

TRANG THIẾT BỊ KHÁC

1 cây đũa phép.

1 cái vạc (bằng thiếc, cỡ số 2).

1 bộ chai hũ ống nghiệm thủy tinh.

1 kính viễn vọng.

1 bộ cân bằng đồng.

Học sinh cũng có thể đem theo một con cú hoặc một con mèo hoặc một con cóc.

LƯU Ý PHỤ HUYNH LÀ HỌC SINH NĂM THỨ NHẤT KHÔNG ĐƯỢC PHÉP CÓ CÁN CHỔI RIÊNG.

Harry không thể đừng la to cái thắc mắc của nó:

- Mấy thứ này có bán ở London à bác Hagrid?

Lão Hagrid thì thầm:

- Quan trọng là phải biết chỗ.

Lão dẫn Harry đi qua tiệm sách và tiệm nhạc, nhà hàng và rạp hát, nhưng không có chỗ nào trông có vẻ là có cây đũa phép để bán cho Harry. Đó chỉ là một con phố bình thường, đầy nhóc những người bình thường. Có thể nào nằm sâu dưới đó hàng nghìn thước lại là hàng đống vàng của phù thủy? Có thể nào có thực những tiệm bán sách thần chú và cán chổi thần? Hay là tất cả những câu chuyện phù thủy ấy chẳng qua là một trò đùa độc ác khác của gia đình Dursley? Nhưng những người mang họ Dursley không bao giờ biết đùa, Harry biết chắc vậy. Vì vậy Harry không thể nào không tin lão Hagrid mặc dù những gì lão nói không có chỗ nào có thể tin được.

Lão Hagrid bỗng dừng chân bảo:

- Đây rồi, Leaky Cauldron một nơi nổi tiếng.

Đó là một quán rượu nhỏ xíu trông nhếch nhác, nếu lão Hagrid mà không chỉ thì Harry cũng không nhận ra được là nó nằm ở đó. Người ta vội vã đi ngang qua mà không hề liếc tới nó một cái, ánh mắt của họ trượt từ tiệm sách lớn bên này sang tiệm băng đĩa nhạc bên kia như thể họ không hề thấy tiệm rượu Leaky Cauldron. Thật tình, Harry có cảm giác rất kỳ quặc là dường như chỉ có nó và lão Hagrid là có thể nhìn thấy quán rượu ấy. Nhưng nó chưa kịp nêu nhận xét này thì lão Hagrid đã đẩy cửa bước vô trong tiệm.

Nơi nổi tiếng gì mà vừa tối tăm vừa nhớp nháp. Vài ba mụ già ngồi trong góc, nhấm nháp mấy ly rượu nhỏ xíu, một người hút một ống píp dài. Một gã đàn ông nhỏ thó đội một cái nón cao đang nói chuyện với người bán rượu ở bên quầy. Ông bán rượu này có một cái đầu hói xọi trông giống như một hạt dẻ sún răng. Tiếng rì rầm tán dóc khắp nơi chợt ngưng khi lão Hagrid và Harry bước vào. Mọi người dường như biết Hagrid, họ vẫy tay chào và mỉm cười với lão, người bán rượu thì cầm ngay một cái ly giơ lên hỏi lão:

- A! Hagrid vẫn một ly như cũ sao?

Nhưng lão Hagrid từ chối:

- Thôi khỏi Tom, tôi đang làm công chuyện cho trường Howarts. Đó là giúp Harry chuẩn bị vài thứ cần thiết cho năm học mới.

Lão vỗ bàn tay to bè của lão lên vai Harry, khiến thằng bé suýt té sụm. Người bán rượu nhìn Harry ngờ ngợ:

- Không thể tin nổi Harry Potter đây hả?

Mọi người trong quán rượu bỗng chốc trở nên im lặng và tiếng bàn tán xì xào to nhỏ về Harry bắt đầu nổi lên với những ánh mắt đầy phấn khích, một người đàn ông ở gần Harry nhất tỏ vẻ vui sướng nhào tới nắm lấy tay Harry mà lắc lia lịa.

- Mừng cậu trở lại Potter, rất hân hạnh được gặp cậu.

- Luôn luôn muốn bắt tay cậu, tôi hoàn toàn ngưỡng mộ cậu.

Harry trợn tròn mắt không biết nói gì, mọi người đều đang nhìn nó với vẻ sửng sốt, ngưỡng mộ còn lão Hagrid thì đang nở mày nở mặt. Thế rồi họ bỗng rộ lên tiếng kéo bàn kéo ghế xúm lại chỗ Harry mà bắt tay nó.

- Tôi là Doris Crockfort thật vinh hạnh vì trước đây chúng ta đã từng gặp mặt nhau.

Một người đàn ông trong có vẻ nhợt nhạt chen tới chỗ Harry đang đứng, trông ông có vẻ căng thẳng hết sức. Lão Hagrid nhìn người đàn ông trước mặt, lão tỏ vẻ ngạc nhiên tiến đến chào hỏi và giới thiệu:

- Xin chào giáo sư từ nãy tôi không thấy.

- A! Harry, đây là giáo sư Quirrell sau này thầy ấy sẽ dạy con môn phòng chống nghệ thuật hắc ám.

- Ô! Dạ chào giáo sư.

Giáo sư Quirrell lắp bắp nói:

Ha...Ha...Harr...Harry...Po...Pott...Potter vinh hạnh vô cùng khi diện kiến cậu Potter

Giáo sư lẩm bẩm như thể môn đó không đáng cho ông nghĩ tới rồi ông cười vẻ kích động:

- Đó là một môn đầy tính mê hoặc, con có cần thầy giúp gì không Potter? Ta chắc là con đã chuẩn bị mọi thứ để nhập học rồi hả.

Lão Hagrid loay hoay mất cả chục phút mới gỡ được Harry ra khỏi đám người vây lấy nó, lão lớn tiếng át được tiếng ồn ào chộn rộn xung quanh.

- Quên nữa phải đi mua đồ thôi Harry, hahaha tạm biệt mọi người!

Lão Hagrid dắt nó đi qua quầy rượu vào một cái sân nhỏ có tường bao bọc, ở đó không có gì ngoài mấy cái thùng gỗ. Lão Hagrid nhe răng cười với Harry:

- Thấy chưa Harry con rất nổi tiếng.

Harry nhíu mày khó hiểu nó hỏi lão Hagrid:

- Nhưng tại sao vậy bác Hagrid? Tại sao họ lại cư xử như vậy, bọn họ biết con là ai sao?

Lão Hagrid nhìn Harry rầu rĩ:

- Bác không phải người thích hợp để trả lời câu hỏi của con đâu Harry.

Harry không hỏi gì thêm khi thấy lão Hagrid lại rút trong túi áo trùm ra cây dù tối qua, lão dùng mũi dù gõ lên tường ba lần. Những viên gạch dường như đang nhúc nhích chúng co lại và ở chính giữa hiện ra một cái lỗ nhỏ, cái lỗ dần dần lớn ra tạo nên một cái cổng lớn đến nỗi người khổng lồ như lão Hagrid có thể đàng hoàng bước qua. Cái cổng này mở ra một con đường trải đá cuội quanh co khúc khuỷu. Lão Hagrid ngó xuống Harry cười với nó:

- Vào đi Harry chào mừng con tới Hẻm Xéo, hẻm xéo này có bán tất cả mọi thứ có liên quan đến phép thuật.

Harry ngạc nhiên quá, bước qua cổng, mặt trời xoi chiếu rực rỡ trên hàng đống vạc chất bên ngoài cửa hàng gần họ nhất. Những cái vạc đủ kích cỡ bằng đồng có, bằng thau có, bằng thiếc có, bằng bạc cũng có. Một nhãn hiệu treo bên trên đống vạc cho biết: “ Tự khuấy, xếp gọn được.”

Những tiệm khác, cái thì bán áo chùng, cái thì bán kính viễn vọng và những trang thiết bị bằng bạc mà Harry chưa từng nhìn thấy lần nào trong đời. Nhiều tiệm chất đầy nhóc những thùng đựng lá lách dơi và mắt lươn và hàng núi sách thần chú, hàng súc to, hàng cuộn lớn giấy da, rồi những chai quỷ dược, những trái cầu phép…

Harry ước sao mình có thêm chừng tám con mắt nữa khi theo lão Hagrid bước lên phố, nó cứ quay ngang đầu, đảo dọc mắt, nhìn khắp bốn phương tám hướng, để thấy hết mọi thứ: Tiệm quán, đồ đạc bày tràn ra ngoài, người ta mua sắm tấp nập. Khi hai bác cháu đi ngang qua tiệm chổi thần rất nhiều trẻ con trạc tuổi Harry đang ịn mũi vào cửa sổ ngắm những cán chổi thần bày bên trong. Harry nghe một trong đám trẻ nói:

- Mau nhìn kìa, cây chổi xịn nhất thế giới cây Nimbus 2000 láng cóng luôn, nhìn đã thiệt!

Harry ngoái đầu lại nhìn cây chổi thần trong sự ngỡ ngàng, rồi lại sực nhớ ra là mình sẽ mua đồ bằng cách nào khi không có một xu dính túi, Harry ngước nhìn lên lão Hagrid vẻ bối rối:

- Bác Hagrid, làm sao con mua được đồ đây? Con làm gì có tiền.

Lão Hagrid chỉ tay về phía một toà nhà trắng như tuyết, cao vượt trên những tiệm quán thấp lè tè. Lão Hagrid thông báo:

- Tiền của con ở trong kia Harry, Gringotts ngân hàng phù thủy chỗ này rất an toàn nhưng có điều nó còn thua Hogwarts một chút.

Khi vào bên trong Harry nhìn thấy đằng sau một cái quầy dài, hàng trăm sinh vật nào đó đang ngồi trên những cái ghế cao, hí hoáy viết những cuốn sổ cái, chăm chú cân bạc cắc bằng những chiếc cân đồng, cẩn thận kiểm tra những viên đá quý qua những con mắt kính. Harry có vẻ hơi sửng sốt hỏi lão Hagrid:

- A! Bác Hagrid mấy người này là ai vậy bác?

Lão Hagrid thì thào:

- Họ là yêu tinh Harry, mấy yêu tinh này rất thông minh nhưng có điều chúng nói chuyện hơi bị chảnh, đi sát vô bác một chút.

Lão Hagrid và Harry đi tới cái quầy chính nơi có một lão yêu tinh đeo kính hắn đang viết cái gì đó, lão Hagrid đánh tiếng với lão yêu tinh:

- E hèm! Hôm nay cậu Harry tới đây để rút tiền.

- Cho hỏi cậu Harry Potter đây có chìa khóa không vậy?

- Ồ! Chờ một lát nó ở đâu đây thôi

Lão Hagrid bắt đầu lộn trái các túi áo khoác, làm văng tung toé cả nắm thực phầm viên cho chó lên cuốn sổ của tên yêu tinh. Hắn nhăn mũi, Harry thì mãi ngó tên yêu tinh bên phải đang cân một đống hồng ngọc to như một đụn than đá.

Cuối cùng lão Hagrid reo lên:

- A! Chìa khóa của thằng bé đây.

Lão đưa một chiếc chìa khoá bằng vàng bé tí cho tên yêu tinh. Lão Hagrid ưỡn ngực ra vẻ quan trọng nói thêm:

- Sẵn tiện tôi muốn nói một chuyện nữa, giáo sư Dumbledore nhờ tôi chuyển cái này...liên quan đến kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đó được cất tại hầm 713.

Tên yêu tinh đọc lá thư rất cẩn thận. Xong, hắn đưa lá thư cho lão Hagrid nói:

- Ta biết rồi, Griphook sẽ đưa quý vị xuống cả hai hầm bạc.

Griphook đưa lão cùng Harry đi về phía một trong những cánh cửa mở ra hành lang, lần này Harry hơi ngạc nhiên, vì nó tưởng sẽ thấy những tường cẩm thạch nguy nghi như nãy giờ, nhưng lại chỉ thấy một lối đi hẹp bằng đá được những ngọn đuốc chập chờn rọi sáng. Con đường khá dốc dẫn xuống một cái sàn có những đường rầy xe lửa nhỏ xíu. Griphook thổi còi, một toa xe tự hành cũng nhỏ xíu, lất cất chạy trên đường ray về phía họ.

Không khí lạnh dần, luồng khí lạnh làm nhức buốt mắt Harry, nhưng nó không chịu nhắm mắt lại. Có một lần nó tưởng nó nhìn thấy một đốm lửa bừng lên ở cuối con đường, khi toa xe chạy qua khúc quanh nó mới nhận ra đó là một con rồng, nhưng không kịp nhìn kỹ.Họ càng xuống sâu, qua nhiều hồ ngầm dưới mặt đất, nơi những vú đá và măng đá khổng lồ thòng từ trên trần xuống và mọc từ dưới sàn lên.

Cuối cùng khi cái toa xe dừng lại bên cạnh một cánh cửa nhỏ trên tường của đường hầm, lão Hagrid leo xuống và phải đứng tựa vào tường để cho chân cẳng bớt run lẩy bẩy.

Griphook mở khoá cánh cửa, khói xanh toả ra mù mịt, và khi khói tan, Harry há hốc miệng nhìn. Bên trong là hàng đống vàng, hàng cột bạc, hàng đống tiền đồng nhỏ. Lão Hagrid mỉm cười:

- Con tưởng ba mẹ không để lại cho con thứ gì à.

Lão Hagrid giúp Harry hốt một mớ vàng bạc đồng vô một cái túi. Lão giải thích:

- Đồng vàng gọi là Galleons, mỗi đồng vàng ăn mười bảy Sickle bạc, và mỗi Sickle ăn hai mươi chín Knuts đồng, cũng dễ tính thôi. Xong, nhiêu đây là đủ cho hai học kỳ, phần còn lại được giữ an toàn cho con.

Lão quay sang và nói với Griphook:

- Bây giờ làm ơn đưa chúng tôi đến hầm bạc bảy trăm mười ba, và chậm chậm một chút cho tôi nhờ.

Griphook nói:

- Chỉ có một tốc độ mà thôi.

Họ lại xuống sâu hơn nữa, và càng lúc càng tăng tốc. Không khí càng lạnh khủng khiếp khi họ vượt qua những khúc quanh chật hẹp. Lắc lư toa xe vượt qua một cái khe núi ngầm dưới lòng đất, Harry chồm qua thành toa để coi thử phía dưới đáy sâu thẳm và tối om ấy có gì, nhưng lão Hagrid nắm cổ áo nó kéo nó ngồi xuống.

Harry tò mò hỏi:

- Ở trong đó có gì vậy bác Hagrid?

Lão Hagrid làm ra vẻ bí mật đáp:

- Bác không nói được Harry chuyện của Hogwarts thôi, đây là điều tối mật.

Hầm bạc bảy trăm mười ba không có ổ khóa Griphook lúc này cũng tỏ ra quan trọng hắn bảo:

- Lùi lại.

Rồi hắn gõ nhẹ nhàng lên cánh cửa bằng một ngón tay dài, và cánh cửa chỉ việc mở ra.

Trong hầm bạc cực kỳ an toàn này ắt hẳn phải là thứ gì cực kỳ phi thường. Harry chắc chắn như vậy, nên nó háo hức nhoái người vô xem, tưởng sẽ thấy ít nhất cũng cả biển châu báu ngọc ngà. Nhưng thoạt đầu nó chẳng thấy gì cả, căn phòng hầu như trống rỗng. Rồi nó chú ý đến một cái gói nhỏ bụi bặm gói trong một miếng giấy nâu nằm trên sàn. Lão Hagrid lập tức nhặt nó lên nhét sâu vô túi trong của chiếc áo khoác dặn Harry:

- Chuyện này chỉ có con và bác biết chuyện này thôi nha Harry.

Sau chuyến tàu lắc lư trở về mặt đất, hai bác cháu đứng chớp mắt lia lịa trong ánh nắng rạng rỡ phía trước toà nhà Gringotts. Với một cái túi đầy tiền Harry được lão Hagrid dẫn đi may đồng phục ở tiệm trang phục của phu nhân Malkin, rồi họ đến một tiệm sách có tên Bổ và Hại để mua mấy quyển sách thần chú. Tiếp đến lão lại dẫn Harry đi mua một cái vạc bằng thiếc, lão cho phép Harry mua một bộ cân xinh đẹp để cân các nguyên liệu chế biến quỷ dược và mua cả một cái kính viễn vọng bằng đồng thu gọn được.

Rồi họ vô tiệm Apothecary, một nơi đủ nguyện liệu tuyệt vời để tạo ra bất cứ thứ mùi kinh khủng gì, như mùi trứng thúi pha với mùi bắp cải nhũn. Các thùng đựng nguyên vật liệu chất đầy trên sàn, những hũ dược thảo, các thứ rễ khô, và những bao bột sáng để dựa sát tường. Những bó da, những xâu mồi lửa, những móng vuốt co quắp thòng từ trên trần xuống. Trong khi lão Hagrid hỏi người đứng sau quầy về một số nguyên liệu cần thiết cho việc học của Harry, thì tự Harry một mình đi xem xét mấy cái sừng kỳ lân bạc (giá hai mươi mốt Galleons một cái), và những con mắt bọ cam đen nhánh, nhỏ ti tí (năm Knuts một chum).

Ra khỏi tiệm Apothecary, Harry kiểm tra những thứ cần mua trong danh sách, Harry kêu:

- Món tiếp theo là đũa phép đó bác.

- Đũa phép hả? Vô tiệm Ollivanders đi toàn đồ xịn không à, khi nào lựa xong thì chờ bác nha bác đi công chuyện một chút rồi sẽ quay trở lại ngay.

Tiệm cuối cùng này nhỏ xíu, vừa hẹp vừa dơ, trên cửa tiệm có đẽo mấy chữ vàng: Ollivanders nhà sản xuất đũa uy tín từ năm 382. Bên trong cửa sổ bám đầy bụi bặm, có trưng bày một cây đũa duy nhất đặt trên một cái gối tím bạc màu.

Khi Harry bước vô trong tiệm thì nghe có tiếng chuông leng keng vang lên đâu đó ở sâu dưới sàn tiệm. Chỗ này thật là chật chội, nhưng trống trơn, ngoại trừ một chiếc ghế đu đưa duy nhất đề cho Harry ngồi chờ. Nó cảm thấy lạ lùng như thể nó vừa bước vào một thư viện rất ư nghiêm ngặt. Nó phải ráng nuốt vô rất nhiều câu hỏi chỉ chực vọt ra khỏi miệng, giương mắt ngó hàng ngàn cái hộp nhỏ và dài chất khít rịt lên tới trần. Không biết tại sao bỗng dưng Harry cảm thấy như cổ mình bị kim chích. Cái vẻ bụi bặm và lặng lẽ nơi đây dường như gây một cảm giác kiến bò trong xương người ta bằng một thứ phù phép bí ẩn gì đó. Harry e dè lên tiếng:

- Xin chào có ai không?

Chợt một giọng nói dịu dàng vang lên:

- Ta vô cùng sung sướng khi được gặp mặt cháu Potter.

Một cụ già đứng trước mặt Harry, đôi mắt cụ to và sáng như ánh trăng chiếu xuyên vẻ âm u của cửa tiệm. Cụ già nói:

- Tưởng chừng như chỉ mới ngày hôm qua kể từ khi ba mẹ cháu ghé đến tiệm của ta để mua những cây đũa phép.

Cụ Ollivanders đã bỏ đi tới chỗ mấy cái kệ, lấy xuống vài cái hộp. Cụ nói:

- Được rồi, cậu Potter, thử cái này xem gỗ sồi và gân rồng. Hai tấc rưỡi, xinh đẹp và linh hoạt. Cứ cầm nó lên vẫy một cái.

Harry cầm cây đũa và (cảm thấy mình ngu ngốc) quơ một vòng nhỏ. Nhưng cụ Ollivanders giật lại cây đũa ngay tức thì.

- Thử cây này gỗ thích và lông phượng. Hai tấc ba. Khá lợi hại.

Harry thử, nhưng nó chưa kịp giơ cây đũa lên thì lại bị cụ Ollivanders tước mất.

- Không, không thử cây này gỗ mun và lông kỳ lân. Hai tấc tám.

Harry thử rồi thử nó chẳng hiều cụ Ollivanders có ý chờ đợi phép màu gì. Đống đũa nó đã thử vun thành đống trên chiếc ghế đu đưa, nhưng cụ Ollivanders vẫn cứ đưa ra thêm nhiều cây đũa khác để thử. Mà càng thử cụ có vẻ càng vui hơn.

- Tưởng ta bịp hả? Đừng lo. Chúng ta đang tìm một cây phối hợp hoàn hảo nằm đâu đây trong đám đũa này. Ta đang tự hỏi, à phải, sao lại không thử một sự kết hợp khác thường. Cây nhựa ruồi và lông phượng hoàng. Hai tấc chín. Đẹp và dễ uốn nắn.

Harry cầm cây đũa, nó thình lình cảm nhận một luồng hơi ấm truyền vào đầu ngón tay. Nó giơ cây gậy lên cao trên đầu, ngoắc một cái giữa đám bụi lưu niên trong tiệm. Một chuỗi những tia lấp lánh vàng đỏ bắn ra từ đầu đũa y như pháo hoa, tạo thành những điểm sáng nhảy múa trên tường.

Cụ đặt cây đũa của Harry trở vào cái hộp, gói trong một tờ giấy nâu, vẫn lẩm nhẩm:

- Thú vị thiệt, thật là thú vị...

Harry hỏi:

- Cháu xin lỗi, nhưng mà cái gì thú vị ạ?

Cụ Ollivanders nhìn chằm chặp vào mặt Harry:

- Ta nhớ mọi cây đũa của ta bán ra, cậu Potter à trong cây đũa phép này có lông phượng hoàng nhưng đồng thời trong một cây đũa phép khác cũng có một cái lông y như vậy và nó chỉ có một. Ta cảm thấy ngạc nhiên vô cùng vì cháu là chủ nhân của cây đũa và anh em của nó đã tạo ra vết sẹo này.

Harry há hốc miệng, trợn tròn mắt hỏi cụ:

- Vậy chủ nhân của đũa phép kia là ai?

- Không ai dám nói ra tên của hắn, xưa nay đũa phép lựa chọn phù thủy Harry à không phải lúc nào cũng có lí do cụ thể nhưng ta chắc chắn rằng cả thế giới đang trông mong những điều vĩ đại từ cháu. Là bởi vì kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đó đã làm những điều vĩ đại và kinh khủng nhưng nó vĩ đại lắm.

Xong xuôi Harry trả cụ bảy đồng Galleons vàng để mua cây đũa, từ ngoài cửa sổ của tiệm lão Hagrid trên tay cầm một cái lồng bên trong có một con cú trắng như tuyết gọi vói vào:

- Harry! Chúc mừng sinh nhật Harry.

Xế chiều, mặt trời đã lơ lửng phía chân trời khi Harry và lão Hagrid quay trở lại Hẻm Xéo, xuyên qua bức tường, trở lại quán rượu Leaky Cauldron, lúc ấy đã vắng hoe. Harry không nói gì trong suốt bữa ăn, chỉ nghĩ lung tung về chuyện kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đó, lão Hagrid nhìn Harry có vẻ lơ đễnh liền lên tiếng hỏi:

- Con bị gì vậy Harry, sao im re vậy?

Cuối cùng nó cũng kiếm ra mấy câu:

- Hắn đã giết ba mẹ con đúng chứ và tạo ra cái thẹo này nữa...bác biết có phải không bác...chắc là biết rồi.

Lão Hagrid chồm qua bàn, đưa cái mặt rậm rì râu tóc của lão đến gần mặt Harry, nghiêm túc nói:

- Trước tiên con phải hiểu chuyện này vì nó rất quan trọng, không phải phù thủy nào cũng tốt có người còn độc ác nữa trong quá khứ. Có một phù thủy vô cùng tàn bạo tên của hắn là Vol...

- Bác cứ viết ra là được.

- Đánh vần cũng không dám nữa...thôi được Voldemort, hắn đã thu nạp rất nhiều đệ tử tạo thành một đội quân hắc ám bất cứ ai phản kháng lại ông ta đều phải chết, như ba mẹ con là một điển hình. Một khi hắn ra tay thì không ai có thể sống sót được, họ chết hết không còn ai ngoại trừ con.

Harry sững người nói:

- Thiệt sao Voldemort muốn giết con hả?

- Phải! Cho nên vết sẹo của con không phải bình thường đâu Harry,cũng có thể nó đã bị nhiễm một lời nguyền nào đó không chừng, một lời nguyền vô cùng tàn bạo.

- Rồi chuyện gì xảy ra với Vol... với kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai đấy?

- Có người nói hắn chết, còn bác thì nghĩ hoàn toàn khác chưa đâu hắn vẫn còn quanh quẩn ở đâu đây thôi và chờ đợi thời cơ, nhưng có một điều mà hầu như ai cũng biết đó là một sức mạnh từ con đã làm hắn tan biến. Cho nên con mới nổi tiếng và hầu như ai cũng biết đến tên của con hết, con là cậu bé sống sót.